奈飞影视
首页电影电视剧综艺动漫短剧
电影《花木兰 Mulan》全集在线免费观看

花木兰 Mulan4.9

导演:妮琪 / 卡罗

演员:袁文忠 / 甄子丹 / 马泰 / 李连杰 / 温明娜 / 黄谷悦 / 巩俐 / 赵家玲 / 乌特卡什 / 袁之正 / 仁成外桥 / 唐辰瀛 / 刘亦菲 / 加里 / 艾希勒珀拉

年份:2020-09-11

地区:美国,香港

立即播放分享给好友

云播资源如遇卡顿,请切换播放资源

线路1 线路2 线路3 线路4

正片

情节简介

迪士尼影业荣誉出品《花木兰》由备受赞誉的电影导演妮基·卡罗执导,将中国传奇战士的史诗故事全新呈现。影片讲述了一位无所畏惧的年轻女子义无反顾为家国而战,成为中国史上最著名的伟大勇士之一。当皇帝下令境内每个家庭必须有一位男丁应召出征,抵御北方来犯者入侵,出身军戎之家的长女花木兰,挺身而出,替病痛缠身的父亲应征入伍。她女扮男装化名“花军”,一路历经磨练,驾驭自己内心的力量,激发真正的潜能。通过这段传奇历程,她将成为一名光荣的勇士,不仅赢得国家的认可,更博得父亲的骄傲。

用户点评

  • 来自网友【李翼】的评论如果真人版《花木蘭》中對戰的不再是傳統意義上的少數民族,而是類似女兒國的所在之前三年十月的評述鏈接https://www.douban.com/people/1180239/reviews 以及相關“電影人”評述豆列(應該需要登錄豆瓣)https://www.douban.com/people/1180239/doulists/all還有香港電影魔鬼辭典https://www.douban.com/doulist/152095448/(電腦頁面 可點擊“香港電影魔鬼辭典”各條目開頭的“李翼的廣播”鏈接 進入比較“人性化”的排版:(1964年邵氏淩波版的《花木蘭》,和她前一年反串的李翰祥版《梁山伯與祝英臺》中樂蒂飾演的祝英臺,有很多共通之處,區別可能只在於一武一文,開場戲都是家中反對女主角出門參軍或上學,於是兩位各自扮上男子的模樣,在老父面前亮相,安能辨她是雄雌?……如果把這對文武“姐妹花”的易裝故事,擱在一部電影裏,估計就是類似於《冰雪奇緣》般的設定了。而迪士尼的兩部動畫版《花木蘭》中,最至關緊要的角色,並非女男主角,而是那個木須龍,倒不是因為這是迪士尼的拿手好戲,如同《冰雪奇緣》裏的雪寶,而是因為他間接代表了花家宗廟裏的祖先,也就是這兩部動畫裏“唯一”的超現實元素,之所以要打上引號,是由於在中國人的觀念裏,祖先並不是超現實的,而是現實的一部分,只不過是在特殊的日子,多添了幾雙筷子而已。木須龍之所以重要,因為在這個由傳統故事改編的動畫裏,雖然性別反差佔有一定的比例,成為顯著的戲劇衝突,但更核心的還是木蘭與家族榮譽間的關係,畢竟她不可能只為自己而活。至於軍隊與戰爭這一塊,如果她不是像男人一樣驍勇善戰,甚至更加突出的話,想來這個故事本身就不成立,但這麼一來的話,女性之所以成為主角,只是因為她和男人一樣擅長戰鬥,而自身的性別特色,不可避免的打了大折扣。迪士尼動畫和邵氏黃梅調一樣又說又唱的,不過老實說,我個人更喜歡2004年的那部續集動畫,雖然它不滿80分鐘,製作上也相對簡陋,更像是直接出錄影帶的那類,不過拋開了古典敘事長詩的束縛,女主角本身的性別也不再構成“懸念”,敘事上反倒更為自由些,而且把戰爭變成了和親,女性話題變得更多元,而木須龍在續集中所起的作用,更為重要,雖然某些動機不管是從東西方的習俗來衡量,都經不起太多的推敲。而到了四年前的那部真人版電影,去掉了連接祖先的木須龍,而把原來動畫裏的那只飛鷹“扶正”,成了鞏俐演的所謂仙娘,這本來是類似於《沉睡魔咒Maleficent 》中安吉麗娜·朱莉式的角色,按照近年來迪士尼的敘事套路,故事應該發生在鞏俐和劉亦菲之間,甚至是以前者為重心,但在《花木蘭》的故事裏,這顯然是不可能的,於是這個女巫仙娘的超現實角色被處理的古怪又草率,她既非常強大,鶴立雞群,同時又很是脆弱,命比紙薄。扯遠一點說,這涉及到和《封神榜》故事類似的問題,那就是人類,特別是以皇帝為核心的上層權貴,如何處理自己跟神仙之間的關係?如果按神話本身,或者作為一種方便統治的洗腦術來說,皇帝當然是“屈居”神仙之下,是神仙在地面的子嗣式的存在……但問題是,在“現實”情況中,神仙又是不存在的,或者只是以遊方僧道,江湖術士,癩頭乞丐等形象“靈光乍現”,也就是說在比神話更為實際的敘事中,神仙對於地面上的王權本身,並不構成實際的威懾力。於是不管是封神中的眾仙家,還是《花木蘭》中的女巫仙娘,都處於一種相對尷尬的處境,更像是門客,甚至是沒領暫住證的外來人員,地位極不穩固,更別說得到下界肉眼凡胎真正的尊重。另一方面,因為鞏俐的角色有超能力,於是連帶劉亦菲版的花木蘭也得有,即使更多是象徵性的,比如那個涅槃的鳳凰,以及所謂的“氣”,但這也跟祖先一樣,在中國傳統的文化中,都算不上是超現實,當然較真一點的話,也算不上是現實,而是界於兩者之間,不需要深究,也經不起……當然,此片中還對於文字本身,有著一種執念,比如那把祖傳寶劍上的“忠勇真”字,特別是最後那個“真”字,促使這版花木蘭在軍旅生涯的中段,便主動坦露了自己的真實性別,而不是負傷療治後被動暴露。當然對於文字的執念,可能也會讓人聯想起古代咒語符箓的傳說,認為特定的字形和語調本身是有魔力的,足以鎮住妖怪,或者隔空傷害……只是不管是過去或者現在,中國人的較“真”精神,始終是大打折扣,或者說只停留在字面上。美國電影動畫,對於中國傳統元素的運用,雖然不在少數,但也足夠套路,無非就是《功夫熊貓》《尚氣》《功夫之王》那一類,不是扭曲的父子等家庭關係,便是一個“天之驕子”的預言,從這個角度來說,其實《花木蘭》的故事,也不應回避所謂原生家庭的傷害,這麼一來,鞏俐的女巫角色便更容易成為“邪惡”導師式的設定,另一方面,戰場上不妨一直流傳著一個傳說,或者說是謠言,中原的軍隊不堪一擊,只有女人才可以拯救。而這對於自負的朝廷來說,自然是一種奇恥大辱的說法,於是一開始便加強了自查,防止女人混進軍隊。但也正因為這個匈奴或者柔然人散佈的謠言,讓木蘭如同聖女貞德一般,堅信自己不但是替父從軍,而且能夠就此拯救天朝!而在這些美式中國故事中,《降世神通:最後的氣宗》不管是動畫,還是真人版,似乎都更有創意,和設計感,而不像於仁泰那部《五行戰士》,更多被認為是對《忍者神龜》的簡單模仿。《降》中不再只是古代認為五種組成世界的元素,而是分為水火土氣四個國家,各自都有天賦異稟者,可以操控本國對應的元素,除此之外還有一個氣宗,可以同時操控這四種元素,被稱為降世神通Avatar。其實卡梅隆同名的《阿凡達》往後的續集中,應該會出現更多類似的設定。雖說在功夫中加入水冰火土等元素,之前的港片中也有不少的例子,比如《風雲》,但那往往只是一個個人的招式,而不是變成一個國家的元素,甚至成為某種世界觀的設定。當然這可能就如同中國傳統神話和《指環王》的差異,後者各方勢力更傾向於界限分明,而不是混居一處,但《降世神通》中如此的設定,不但讓故事變得更多元,甚至連打鬥本身都有讓人耳目一新之處。老實說,武俠與功夫電影拍到現在,實在是打得太多太重複了,如果要再追求更新鮮的創意,其中一種主要的方向,自然就是動作與特效真正的結合,而不只是類似日漫中的那種“光電”式的處理,而是更實在與新奇的,不然只會像劉偉強,甚至徐克的幾部代表作那樣,很快就觸碰到了自身的天花板。另一方面,前幾年漫威電影當道,在動作與特效的結合上,當然是花了很多心思,也足以讓人看到發展空間,但另一方面,所謂英雄宇宙的互相串門,平行世界的不斷重啟,在敘事上又是極懶惰的。儘管各路風格的導演盡可能依附於以往成功的類型特色,比如間諜,偷盜等,但審美疲勞很快就不可扼制,超英電影的滑坡比想像中來得更早一些……只是可惜,華語動作片的從業人員,更多“學習”的是超英電影只顧構建宇宙,而在敘事上的散漫與草率,而沒有在動作與特效的結合上吸收成功經驗,化為己用。再回到《花木蘭》,上文提過動畫版裏除了性別反差外,更多是以木須龍來替代祖先,構建與木蘭之間的戲劇關係,但問題是,家庭關係在華語故事中被涉及得實在是太多太多了,而且看起來好象永遠解決不了一般。甚至於那部《降世神通》裏,火國的王子也跟父王之間有著錐心刺骨的矛盾衝突,此角色塑造上的立體與豐富,甚至遠在男主角之上。但中國人就算再“注重”家庭,也不應該成為“唯一”,不可或缺的標籤,還不如在性別特色方面,下點別樣的工夫。比如在《花木蘭》中,戰爭是“標配”的元素,但民族衝突又不能太過放大,所以為什麼不把戰爭本身變得更“性別”化一些呢?比如跟中原交戰的另一方,並不是傳統意義上的少數民族,而是一個類似女兒國般的存在,其中的女子,不管是將領或是兵卒,戰鬥力都不容小覷。在這種情況下,花木蘭作為中原部隊綠葉中的“紅花”,其本身的處境就會更為微妙與敏感,戲劇衝突也應該更為強烈,因為不只是自身性別會被揭穿的問題,而是性別本身就成為劃分敵我的一大標籤!李翼。
所有内容均来源于网络,本站不存储,如有侵权,3个工作日内处理。网站地图